エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
【対訳】A New View of Gravity
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
【対訳】A New View of Gravity
2010年4月にブログを開始以来、約1年たちました。 この間の最大のアクセスされたポストはやはり、この記... 2010年4月にブログを開始以来、約1年たちました。 この間の最大のアクセスされたポストはやはり、この記事【対訳】A New View of Gravityです。断トツの一位です。第二位の「非可換幾何学とRiemannゼータ函数」のダブルスコアではあるが、伸び方が異なるのでおそらく5月初頭には、トップの座を譲るのではないだろうか。 本件が永らく良くアクセスされたことの理由を考えると 1、NewYorkTimesの記事が有名であるが、内容的に誤解を招くような内容であり意図的に避けて、しばらくしてこの記事が出た(記事の目的が少し異なり、科学雑誌です)。こちらを選択したことが良かったと考えています。 ※ 事実、日本語訳が出回って、「重力は存在しない」論が日本語の商業サイトに翻訳として登場した。 2、内容的には、エントロピック重力理論へ至る歴史、何人かの類似議論を展開した人の紹介などがあり、1の誤