記事へのコメント4

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    mobanama
    mobanama "当時あんなのにダイナブックの名前使うなんて アランケイに失礼だ!なんて風潮があったなw"あったなw 本題の方、英米でも結構違うんだしどうでもいいんじゃね (σ‐ ̄)

    2016/08/04 リンク

    その他
    xlc
    xlc 中国語だと、ノートPC→笔记本电脑、フロント→前台、ビジネスホテル→商务酒店 なので和製英語と一致する。和製英語を輸入したのかな?

    2016/08/04 リンク

    その他
    rokkakuika
    rokkakuika laptop(膝上)よりは薄くて軽い印象があるのでNoteとかbookの方がしっくりくるのだけれど。PC

    2016/08/04 リンク

    その他
    entan001
    entan001 1位オーダーメイド 英語:custom-made 198票 2位ノートパソコン 英語:laptop 177票 3位スキンシップ 英語:physical contact、physical intimacy、personal contact 141票 4位クレーム 英語:complaint 131票 5位ワンピース 英語:one-piece dress、dres

    2016/08/04 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    外人に「ノートパソコン」や「スキンシップ」って言うとファッ!?ってなるらしい 海外で通じない和製英語ランキングTOP10 | ライフハックちゃんねる弐式

    [コラム]ノートパソコンも!?実は海外で通じない「和製英語ランキング - gooランキング 1位オーダ...

    ブックマークしたユーザー

    • mobanama2016/08/04 mobanama
    • xlc2016/08/04 xlc
    • arakik102016/08/04 arakik10
    • rokkakuika2016/08/04 rokkakuika
    • entan0012016/08/04 entan001
    • tdskt2016/08/03 tdskt
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事