記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    twilightmoon99
    twilightmoon99 「「人身売買」との日本語は、民間業者による売買の意味合いが強い。」…初耳。記者の主観をおしつけられてもな…。

    2015/04/01 リンク

    その他
    akupiyo
    akupiyo “「人身売買」との日本語は、民間業者による売買の意味合いが強い。これに対し英語の「トラフィッキング」は強制連行も含む語感がある。…国内向けには強制連行を認めず、米国向けにはあいまいにする狙い”

    2015/03/31 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    安倍首相:「人身売買」発言認める 慰安婦問題、日米で異なる語感 - 毎日新聞

    ブックマークしたユーザー

    • Baatarism2015/04/01 Baatarism
    • twilightmoon992015/04/01 twilightmoon99
    • akupiyo2015/03/31 akupiyo
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事