エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
海外「日本式が一番合理的だ!」 日本の日付の表記が世界的に特殊過ぎると話題に
国や文化によって異なる、日付の表記の順序。 日本では2023年12月31日などと、 一般的には「年、月、日... 国や文化によって異なる、日付の表記の順序。 日本では2023年12月31日などと、 一般的には「年、月、日」の順で表記されますが、 ヨーロッパでは「日、月、年」の順(31/12/2023)、 米国では「月、日、年」の順(12/31/2023)となっています。 今回の翻訳元では、欧州式がごくごく普通の記述順序、 米国式が気取ってるようなイメージで取り上げられた上で、 「一方その頃日本では(Meanwhile Japan)」と、 日本式が極めて特殊である事を示唆しています。 この投稿に、世界中からコメントが寄せられていました。 その一部をご紹介しますので、ごらんください。 「やっぱ日本は特殊だねw」 日本独自の『25時』という概念に外国人が衝撃 翻訳元(シェアページからも) ■ 俺は2023年12月31日って表記が一番分かりやすい。 +27 スイス ■ 日本式もアメリカ式も同じくらい混乱する。
2024/01/12 リンク