エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『英国のトラディショナル・プディング ペリカンハウス』
「プディング Pudding」と言えばプリンを思い浮かべる人が多いと思いますが、英国では 少々意味が違うよ... 「プディング Pudding」と言えばプリンを思い浮かべる人が多いと思いますが、英国では 少々意味が違うようです。大昔はソーセージに始まり、その後蒸しもの料理一般を意味 するようになり、さらにはゼラチンなどで固めるような、いわゆるデザート系のものもプディングと 呼ぶようになったそうです。 また、最近の英国ではデザートの同義語としても使用されるそうです。 つまり「プディング=(日本で言う)プリン」ではなく、料理からデザートまで多様なものが存在する ようです。 ※いわゆるプリンは「Caramel Custard, Custard Pudding」 今回はその昔、料理からデザートに移行する頃の重厚なトラディショナル・プディングを 再現したものをいただきました。洋酒に漬けたアプリコットやレーズン、プルーンなどが 載っています。 ずっしりと重くてホールでは3kg以上もあるそうです。 下にかかってい
2009/08/27 リンク