記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    cider_kondo
    cider_kondo リデルハートの戦略論(旧版)の訳は酷かった。確かLowlands(オランダ周辺)がなんか普通名詞っぽく訳されてたはず。英仏海峡の戦略環境論じてるのにそこ間違う=意味分からないまま単語単位で訳してるの!? と衝撃受けた

    2018/08/20 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    うーん、俺の聞き方が悪かったのかなあ 具体的に何という文章が何という日..

    うーん、俺の聞き方が悪かったのかなあ 具体的に何という文章が何という日語に訳されていたのが問題だ...

    ブックマークしたユーザー

    • noda12018/08/20 noda1
    • cider_kondo2018/08/20 cider_kondo
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事