エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
フラット化している言語別の翻訳賃金 : IT翻訳者Blog
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
フラット化している言語別の翻訳賃金 : IT翻訳者Blog
Prozという翻訳者登録サイトがあります。翻訳者や翻訳会社が登録し、インターネット経由で仕事を受発注... Prozという翻訳者登録サイトがあります。翻訳者や翻訳会社が登録し、インターネット経由で仕事を受発注できます。 そのProzで、言語別に翻訳単価や時間賃金を検索できるようです。 Prozでこんなデータを出していたとは知らなかった。 http://t.co/bK8ARH0Cd4 — Yuno Dinnie (@yunod) September 28, 2013 こちらのリンクからも: Average rates charged for translations http://search.proz.com/employers/rates 標準的な時給(Avg. rates per hourのStandard)を指標にして、「英語→その他言語」ペアの料金を比較してみます。少なくとも300程度のサンプル数があるペアをいくつかピックアップします。調査対象はフリーランスと翻訳会社のようです。 英語→