エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
目上の人に話すとき、「お疲れ様です」と「ご苦労様です」のどちらを使うべきなのでしょうか。教えてください。 - 解説は後で... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
目上の人に話すとき、「お疲れ様です」と「ご苦労様です」のどちらを使うべきなのでしょうか。教えてください。 - 解説は後で... - Yahoo!知恵袋
解説は後でしますが、 この頃の多数決の原理に従うならば、目上には「お疲れ様です」。 そして部活など... 解説は後でしますが、 この頃の多数決の原理に従うならば、目上には「お疲れ様です」。 そして部活など、あなたの置かれた環境に於いて、あまり成績の良くない(具体的には国語の点が平均以下だったりする)上級生が居る場合、理不尽な制裁を喰らわないように、防衛上「お疲れ様です」を使いましょう。 冗談はさておき、解説です。 「お疲れ様です」は共通の仕事、目的を持った仲間内での挨拶です。同学年或いは上級生に、また教師同士、病院内の医療スタッフ同士で常用されています。 その一方、「ご苦労様です」は全く別の立場での挨拶。例えば、郵便配達の人に言いますね。郵便配達は郵便局職員の仕事で、我々一般人には関係ない訳です。あなたから見て郵便配達は目下ですか、卑しい職業でしょうか。そんな事はありませんね。「届けてくれてありがとう」。だから「ご苦労様です。」と、ねぎらうのです。 あなたの担任が、突発的な事情をカバーするため