エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「英語さえできればドイツで問題なく暮らせます」は正しいか、間違いか(雨宮 紫苑)
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「英語さえできればドイツで問題なく暮らせます」は正しいか、間違いか(雨宮 紫苑)
ライターの雨宮紫苑さんは20歳のときにドイツに留学、大学を卒業後、22歳でドイツに移住している。前回... ライターの雨宮紫苑さんは20歳のときにドイツに留学、大学を卒業後、22歳でドイツに移住している。前回の記事で、雨宮さんの執筆記事とは関係なく、留学や移住に関する個人的な質問がどんどん来る状況について伝えると、海外在住者のみならず「情報がタダだと思ってる人が多い」「質問に答える人の時間を奪っている意識がない人が多い」と賛同の声が寄せられた。 今回は情報を発信する側でもある雨宮さんが、「では情報は正しいと言い切れるか」ということについて考察する。 雨宮さんのこれまでの記事はこちら 英語だけでドイツに暮らす、の意味 「英語さえできればドイツでは問題なく暮らせます! ドイツ語ができなくとも問題ありません!」 そんなブログやツイートを見ると、なんだかハラハラしてしまう。というのも、ドイツは「英語だけで暮らせる」と断言できる国ではないからだ。 多くのオフィスワーカー、とくに若い人は英語ができるから、た