エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
新訳ブームに高級志向の新レーベル──『新潮モダン・クラシックス』創刊|ガジェット通信 GetNews
2000年代から続いている海外古典作品の新訳ブームは文庫本や児童書が中心でしたが、新潮社が3月28日に創... 2000年代から続いている海外古典作品の新訳ブームは文庫本や児童書が中心でしたが、新潮社が3月28日に創刊した『新潮モダン・クラシックス』は文庫・新書サイズでなくハードカバーが採用されており、高級志向を打ち出している点が大きな特徴です。 創刊タイトルはヒュー・ロフティング(1886-1947)の『ドリトル先生航海記』と、一般に『クマのプーさん』の題名で知られているA・A・ミルン(1882-1956)の『ウィニー・ザ・プー』の2点。『ドリトル先生航海記』は生物学者の福岡伸一さん、『ウィニー・ザ・プー』はエッセイストの阿川佐和子さんがそれぞれ翻訳に起用されています。どちらも原作は児童書ですが、今回の新訳では使用されている漢字など小学生にはやや難しく感じられる部分もあり、むしろ小学生の頃にこれらの作品を夢中になって読んだ大人がメインの読者層として想定されているようです。 『ドリトル先生航海記』は
2014/04/06 リンク