新型コロナウイルスに関する情報は、厚生労働省の情報発信サイトを参考にしてください。情報を見る
エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
It is ~ that ...の強調構文, 同格, 仮定法(新型コロナウイルス、英国の方針転換) - Hoarding Examples (英語例文等集積所)
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
It is ~ that ...の強調構文, 同格, 仮定法(新型コロナウイルス、英国の方針転換) - Hoarding Examples (英語例文等集積所)
今回の実例は、解説記事から。 英BBC Newsのウェブ版では、何かかみ砕いた説明があったほうがよいような... 今回の実例は、解説記事から。 英BBC Newsのウェブ版では、何かかみ砕いた説明があったほうがよいような複雑なこと、背景を詳しく述べたほうがよいようなことなどを報じる場合に、その分野に精通した記者が解説を書くことがある。 それらの解説は、Analysis(分析)と位置付けられているが、いつ、どこで、何があったとか、誰がどういう発言をしたということを普通に淡々と書くスタイルの報道記事の中に、別個に区切った欄を設けて埋め込んであることもあれば、1ページ独立した形で記事を立てることもある。 今回見るのは後者のスタイルでのAnalysis記事で、トピックは新型コロナウイルス。感染の広がりにどう対処すべきかに関する英国政府の方針が、ほんの数日の間にがらりと変わった。そのことについての解説である。日本語圏ではいまだに、変更される前の英国政府の方針が「イギリスのやり方」として語られているが(翻訳や執筆