記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    ko-ya-ma
    ko-ya-ma 人間が手直しした結果を学習・共有できる

    2009/06/11 リンク

    その他
    i_ogi
    i_ogi 翻訳家が使用するソフトである翻訳メモリや、語彙集をアップロードできるようになっており、以前に翻訳家が類似した文章を訳したことがある場合、翻訳の速度と精度が向上するメリットがある。

    2009/06/10 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    機械翻訳併用の翻訳支援アプリ「Google Translator Toolkit」

    Windows SQL Server 2005サポート終了の4月12日が迫る、報告済み脆弱性の深刻度も高く、早急な移行を

    ブックマークしたユーザー

    • alcus2015/09/25 alcus
    • ko-ya-ma2009/06/11 ko-ya-ma
    • sassano2009/06/11 sassano
    • jindai2009/06/10 jindai
    • Bridget2009/06/10 Bridget
    • DragonBallEZ2009/06/10 DragonBallEZ
    • i_ogi2009/06/10 i_ogi
    • conseq442009/06/10 conseq44
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事