記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    igrep
    igrep "ところが、ググると、なんと英語圏でも食べ放題に"viking"を使っているところがあったのです" 和製英語が逆輸入されてるところがあるのか!ホテルって結構外国人が使うこと多いし、伝わるのも早いのかなぁ

    2024/07/04 リンク

    その他
    koogawa
    koogawa “食べ放題のことを日本では「ビュッフェ」と呼びますが、英語のbuffetは食べ放題の意味が無いようです。パーティなどでの立食みたいです。食べ放題は英語でなんと言いますか?”

    2023/01/24 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    食べ放題のことを日本では「ビュッフェ」と呼びますが、英語のbuffetは食べ放題の意味が無いようです。パーティなどでの立食みたいです。食べ放題は英語でなんと言いますか?

    回答 (7件中の1件目) バフェって言いますね。ラスベガス名物の、ホテルごとにあるべ放題のアレです。 ...

    ブックマークしたユーザー

    • igrep2024/07/04 igrep
    • koogawa2023/01/24 koogawa
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事