エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ロシア語の電話会話の模範と現実 - ロシア・ビヨンド
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ロシア語の電話会話の模範と現実 - ロシア・ビヨンド
外国語の電話は緊張するし、難しい。でもいくつかのフレーズを知っているだけで、とても話しやすくなる... 外国語の電話は緊張するし、難しい。でもいくつかのフレーズを知っているだけで、とても話しやすくなる。この記事の表現を使ったら、「よくそんな表現知ってるね」とロシア人の友だちに驚かれることだろう。 1. 電話をかける/受ける時教科書にのっている表現 “Алло, можно Ивана?”(アロー、モージナ イヴァーナ?Allo, mojno Ivana?)「 もしもし、イワンさんをお願いできますか?」は、電話をかけた時に、話したい相手につなぐよう頼む表現。会社に電話する場合は、”Соедините меня с Глебом”(サエディニーチェ メニャー ズ グレーバム Soedinite menya s Glebom)「グレブさんにつないでください」と言うこともできる。 “Алло, слушаю вас”(アロー、スルーシャユ ヴァース Allo, slushayu vas)「も