エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
古本夜話660 田中達と『死者之書』 - 出版・読書メモランダム
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
古本夜話660 田中達と『死者之書』 - 出版・読書メモランダム
大正九年から十年にかけての『世界聖典全集』前輯の刊行は、前回の鈴木重信の一人にとどまらず、もう一... 大正九年から十年にかけての『世界聖典全集』前輯の刊行は、前回の鈴木重信の一人にとどまらず、もう一人の死者を伴わなければならなかった。しかもそれは第十巻、十一巻『死者之書』上下の翻訳者の田中達であった。 (『耆那教聖典』) 『耆那教聖典』に寄せた「故鈴木重信を憶ふ」という長いものではないけれど、やはり松宮春一郎が大正九年六月付で、その追悼の辞をしたためているので、それを示す。少しばかり長くなってしまうが、おそらく鈴木重信と同様に、ここにしか田中の人となり、また葬儀の件は語られていないと思われるからだ。 (前略)本書の訳者田中達氏は、去る三日、肉体を地に遺して、霊魂を天に遷せり。氏は慶應元年四月、和歌山日高郡南部村に生る。初め仏教に志せるも、伯父植村牧師の勧説に動き、基督教に転じ、明治学院、青山学院に学ぶ。明治卅十五年米国ハートフォルド神学校に遊学、同卅十八年帰朝。爾来主教の比較研究に心を潜め