記事へのコメント27

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    ROYGB
    ROYGB 受身の意味での「売られている」として「売っている」を使っているのかも。これも有る意味で「ら抜き言葉」と言えるかな。ちなみに2007年の記事。

    2009/03/30 リンク

    その他
    uunfo
    uunfo 「単なる言い誤りによる格の誤用として処理してしまうには出現の頻度が高く、一つの定型構文として成立してしまっているものであると考えられる」/「野球がしたい」という言い方とは関連あるのかな。

    2009/03/30 リンク

    その他
    kohedonian
    kohedonian 'Oden' are selling well は「おでんが売"れ"ている」かしら。

    2009/03/09 リンク

    その他
    mohri
    mohri まず「花瓶」に食いつくコメントが付くんだなあ/「やっぱり猫が好き」の「が」は「欲望・好悪・可能の対象語を表す」格助詞の「が」<辞書に載ってた/←の用法の拡大ってことなのかな

    2009/03/09 リンク

    その他
    faintmemory
    faintmemory 許容範囲かどうかは別にして、率先して使う気にはなれない。

    2008/03/05 リンク

    その他
    takeishi
    takeishi なるほど、「やっぱり猫が好き」の主語は“猫”じゃない、と。

    2007/10/05 リンク

    その他
    sajiwo
    sajiwo 本当に「割れた」と思っているなら謝らなくていいんじゃないの?

    2007/10/03 リンク

    その他
    uzuki-first
    uzuki-first 言葉は進化するものっていうことをみんなが忘れている気がする。中島さんの指摘にはとても同意。ちなみに、僕は全く違和感がなかった20歳です

    2007/10/03 リンク

    その他
    sueme
    sueme 日本語ばヨクワカリデキマセン

    2007/09/30 リンク

    その他
    inmymemory
    inmymemory こだわりを持つのはよいことかと。ところで、この「こだわる」も本来は否定的な意味だったのだが。例えば次の記事の題名にある「指摘する」を「こだわる」に変更可→http://anond.hatelabo.jp/20070919135829

    2007/09/26 リンク

    その他
    mlhshino
    mlhshino そう言われればおかしな文章な気がする。全然気づかなかったけど。

    2007/09/24 リンク

    その他
    shinfukui
    shinfukui オチ無かったなぁ…残念。花瓶の例は、謝りにいったのに「わざとじゃない」って事を伝えたかったの?って事ではないかと。仕様書でbroken japaneseを使われると、小さな間違いでもかなり困ることがある。

    2007/09/21 リンク

    その他
    kanimaster
    kanimaster 日本語が賑わっている。

    2007/09/21 リンク

    その他
    hatayasan
    hatayasan 「そこのコンビニでおでんが売ってある」って言い方なら、たまにしているかもしれないなあ。

    2007/09/20 リンク

    その他
    mojiura
    mojiura 「私ぐらいの世代の人にとっては『違和感』どころか『明らかな文法的な誤り』を含んだ文」とのこと。実は「私ぐらいの世代」も違和感なく使っているのでは? 根拠なく「若い人たち」のせいにしてるような……。

    2007/09/20 リンク

    その他
    Nean
    Nean 文法的に正しいとはどういうことなんだろう、と考え込んでしまいます。

    2007/09/20 リンク

    その他
    k12u
    k12u コメント「くろやぎさんたら」でFAかと。新しい表現ではない。

    2007/09/19 リンク

    その他
    daisukebe
    daisukebe 興味深い

    2007/09/19 リンク

    その他
    dnsystem
    dnsystem 闇黒のひとだっけ

    2007/09/19 リンク

    その他
    yuuboku
    yuuboku 英語でもThis book sells well.(この本はよく売れる)と言うらしい/助詞「は」「が」は動作主を表すのではない(英語の主語も動作主ではない)「私は猫が好きだけど犬が嫌いなの」vs「私は猫が好きだけどパパが嫌いなの」

    2007/09/19 リンク

    その他
    kits
    kits 誤りに行ったのなら誤りなのでしょう。

    2007/09/19 リンク

    その他
    sezu
    sezu 本来訊きたい質問を他の質問と並べてカムフラする作戦。 // 驚きの感情を込めるときも「が」だという意見にはっとした。そういう表現ならアリだし、使う。「が」を使わずに同様のニュアンスが出せる?

    2007/09/19 リンク

    その他
    himagination
    himagination 近所のコンビにはおでん全品20円引きです。

    2007/09/19 リンク

    その他
    kai3desu
    kai3desu そう言いつつ「誤って研究室の花瓶を割ってしまい」と書いてあるのも仕込み?

    2007/09/19 リンク

    その他
    myrmecoleon
    myrmecoleon 「私ぐらいの世代の人にとっては「違和感」どころか」口語表現だと太宰治も使ってたようだけど。http://tinyurl.com/2u6z7v(青空文庫全文検索)/↑ああ「~が好き」と同じか。「あなたが好き」と「あなたを好き」。

    2007/09/19 リンク

    その他
    masayuki-as
    masayuki-as ”花瓶が割れた”と”私が花瓶を割った”では表層的事実の伝達として成功していたとしても、内包される意味が変わってしまう

    2007/09/19 リンク

    その他
    zee8
    zee8 後で書く

    2007/09/19 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    日本語うんちく:「そこのコンビニでおでんが売っている」

    昨日の「日語の進化について、一つの実験をしてみる」というエントリー。皆さんからたくさんのフィー...

    ブックマークしたユーザー

    • ROYGB2009/03/30 ROYGB
    • uunfo2009/03/30 uunfo
    • kohedonian2009/03/09 kohedonian
    • mohri2009/03/09 mohri
    • faintmemory2008/03/05 faintmemory
    • a_lover_of_sputnik2007/10/07 a_lover_of_sputnik
    • h-hirai2007/10/06 h-hirai
    • takeishi2007/10/05 takeishi
    • sajiwo2007/10/03 sajiwo
    • uzuki-first2007/10/03 uzuki-first
    • sueme2007/09/30 sueme
    • inmymemory2007/09/26 inmymemory
    • nidankaiusetsu2007/09/25 nidankaiusetsu
    • suzukik32007/09/25 suzukik3
    • mlhshino2007/09/24 mlhshino
    • pmakino2007/09/22 pmakino
    • asitaki2007/09/21 asitaki
    • shinfukui2007/09/21 shinfukui
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事