エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
埠頭ってどこから来た言葉なんだろう : 最果志向 ~放浪家坂木さんの足跡~
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
埠頭ってどこから来た言葉なんだろう : 最果志向 ~放浪家坂木さんの足跡~
33 埠頭ってどこから来た言葉なんだろう カテゴリ:【China 中国】河南省 中国の開封市で見た看板。『码... 33 埠頭ってどこから来た言葉なんだろう カテゴリ:【China 中国】河南省 中国の開封市で見た看板。『码头』は簡体字で、日本で使われる漢字に書きかえると『碼頭』になる。 日本語訳は『みなと』と書かれているのだが、日本語には『埠頭』という言葉があるので、これが一番近しい訳かも知れないと思ったりもする。 ただし『みなと』でも間違いではないし、これを指摘したいわけではなく、表現が面白いと思ったわけでもない。なぜ中国語の『碼頭』が、日本語では『埠頭』になっているのか、興味深く思ったのだ。 碼という漢字は日本では一般的とは言えないが、距離の単位であるヤードを漢字で書く際に使ったりする。実際、ヤードで変換しても出てくる。昔は瑪瑙を碼瑙と書いたこともあったらしい。考えてみれば瑪瑙も石だから、碼の漢字を使うほうがふさわしいような気がするが、これは余談としておかないと話が飛んで行ってしまう。とりあえず日