記事へのコメント5

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    blauburg
    blauburg リスクとコストを負担するのは一体誰なのか、という

    2012/08/15 リンク

    その他
    sinden
    sinden 和訳ルールについて色々。

    2012/07/30 リンク

    その他
    higedice
    higedice こんな話になっていたとは。海外ゲームルール権利者は現地メーカーなりデザイナーで和訳作成企業個人じゃない。ショップが他者の翻訳に依存するのがNGではなく法的にグレーなモノに頼るのが問題なのでは。

    2012/07/30 リンク

    その他
    nakarx
    nakarx 旬かつ重要な

    2012/07/30 リンク

    その他
    hourei
    hourei 初トギャッターしました

    2012/07/30 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    海外ボードゲーム:公開日本語ルールの商用利用

    jun1s@うずまきスイッチ @jun1s 商品ページに「和訳URL OK」とだけ書いたり「内容はこちらのサイトを」...

    ブックマークしたユーザー

    • blauburg2012/08/15 blauburg
    • zenibuta2012/08/08 zenibuta
    • feinyao2012/08/08 feinyao
    • Vorspiel2012/08/06 Vorspiel
    • tuisumi2012/07/31 tuisumi
    • dobe3652012/07/31 dobe365
    • retlet2012/07/30 retlet
    • sinden2012/07/30 sinden
    • higedice2012/07/30 higedice
    • nakarx2012/07/30 nakarx
    • yudai2142012/07/30 yudai214
    • hourei2012/07/30 hourei
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 政治と経済

    いま人気の記事 - 政治と経済をもっと読む

    新着記事 - 政治と経済

    新着記事 - 政治と経済をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事