記事へのコメント3

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    otihateten3510
    otihateten3510 おっさんでもそうだと思う

    2017/12/18 リンク

    その他
    REV
    REV "Watch your step"が日本語だと「足元注意」となる。

    2017/12/18 リンク

    その他
    fuktommy
    fuktommy 自分も何に気をつけるかは意識してないから難しいんだよな。一時期こういう具体的なことを言おうとしてたけど、頭がおかしくなるからやめた。

    2017/12/18 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    みーや🍊🌤 on Twitter: "電車に乗り込もうとしている幼児に親が 「気をつけて!」 と注意したそばからホームとの隙間に落ちかけたのを見たことがあったので、我が子には 「下見て!」 と言うようにしていた。 具体的でない注意は子供には何の役にも立たないのだ。"

    電車に乗り込もうとしている幼児に親が 「気をつけて!」 と注意したそばからホームとの隙間に落ちかけ...

    ブックマークしたユーザー

    • otihateten35102017/12/18 otihateten3510
    • morobitokozou2017/12/18 morobitokozou
    • REV2017/12/18 REV
    • fuktommy2017/12/18 fuktommy
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事