エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
10 usersがブックマーク
5
宋 文洲 on Twitter: "「kao」は「cao」の方言でとても汚い中国語です。子供が使うと親達は必ず叱る。「kaokaokaokao」とは「ファクファクファクファク」です。とても文面にしたくなかった。"
記事へのコメント5件
- 注目コメント
- 新着コメント
nise_oshou
カツオはイタリア語でちんこだし、クマモトはスワヒリ語でまんこだし、そういうの言い始めたらキリ無いよね。ソウブンシュウもどっかの国でヒドい意味だったりすんじゃないの。「ケツ毛に絡んだもやしのヒゲ根」とか
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2013/12/02 リンク