記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    kaos2009
    kaos2009 前の文在寅大統領の翻訳騒ぎと同じく「盗っ人猛々しい」は「賊反荷杖」を翻訳したもの。居直りの意味

    2020/03/04 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    正恩氏妹、韓国を非難「おじけづいた犬はさらに騒々しくほえる」

    ベトナムの首都ハノイでの行事に出席した、北朝鮮の金正恩(キム・ジョンウン)朝鮮労働党委員長の妹、...

    ブックマークしたユーザー

    • and_hyphen2020/03/04 and_hyphen
    • kaos20092020/03/04 kaos2009
    • jt_noSke2020/03/04 jt_noSke
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事