エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Translation errors force Osaka metro websites offline
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Translation errors force Osaka metro websites offline
Osaka's metro network has shut down its foreign language sites after users noticed some odd trans... Osaka's metro network has shut down its foreign language sites after users noticed some odd translations. Among the errors on its English page was the literal translation of Sakaisuji line as "Sakai muscle". Many Japanese businesses are trying to make themselves accessible for foreign visitors, ahead of the rugby world cup this year and the 2020 Tokyo Olympics.