エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
How Google became a rude word in China
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
How Google became a rude word in China
Gougou, Gugu, Gege, Goule or Guge? A furious online debate has opened up in China over the recent... Gougou, Gugu, Gege, Goule or Guge? A furious online debate has opened up in China over the recent adoption of a Mandarin name by Google - the latest in a series of controversies to hit the American online search company since it launched a Chinese service earlier this year. Already facing a backlash over its capitulation to Beijing's censorship demands and problems with US regulators, the world's