エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
『母をお願い』にお願い! - 韓国・北朝鮮・三中堂と私
韓国に関わって44年。 韓国書籍販売センター・三中堂を営業してきて、いま思うこと感じることを綴って... 韓国に関わって44年。 韓国書籍販売センター・三中堂を営業してきて、いま思うこと感じることを綴っていきたい。 超アナログ店長のネット進出奮闘記。 No.8 アネ! アニっ¡? 兄と姉、姪と甥が入れかわるし、この世に生まれてもいない息子が登場する アボジは、「幼くして二人の姉たちをいっぺんに失くし、両親にまで二日の間隔をおいて死なれた」(P.204) 「二人の姉たち」という日本語の表現もオカシイのですが、この類は他でも見うけます。たとえばP.163の「カーネーションを、二輪ほど」。 それよりも問題なのは、「二人の姉」ではなく、「二人の兄」であることです。男尊女卑の昔ですから、「二人の姉」ではなく「二人の兄」の死がアボジの生き方に大きな影響を与え、若いころオモニにいろいろ苦労をかけた理由の説明にもなるわけですから。 原文はもちろん「兄二人」です。両親は「村にコレラが流行ったとき、二日の間隔をお
2022/12/13 リンク