エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ITエンジニアのための英語 ... and more!
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ITエンジニアのための英語 ... and more!
何か問題が発生したとき、それが再現性の高いものであれば解析も容易だと思いますが、稀にしか発生しな... 何か問題が発生したとき、それが再現性の高いものであれば解析も容易だと思いますが、稀にしか発生しない場合には苦労します。「ごく稀に(しかも不定期に)しか起こらない」という問題をどう表現したらいいか考えてみます。 This problem has been seen only twice in the past three months. 「この問題は過去3ヶ月間に2回しか発生していません」 This is an intermittent problem. I suspect this is a timing issue of some sort. 「これは不定期に発生する問題である。何らかのタイミングの問題ではないかと疑っている」 It is hard to catch sporadically occurring problems. 「散発的に発生する問題を捉えるのは難しい」 こういう問題