エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ITエンジニアのための英語 ... and more!
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ITエンジニアのための英語 ... and more!
ほぼ半年ぶりの今回はちょっと変わったテーマです。 IT業界で仕事をしているとインド人のエンジニアと... ほぼ半年ぶりの今回はちょっと変わったテーマです。 IT業界で仕事をしているとインド人のエンジニアと一緒に仕事することもあるでしょう。彼らの英語は「なまり」がとても強いので聞き取りに苦労することが多いのですが、書き言葉にもいくつか特徴があることに気がつきました。 1) 代名詞の替わりに"the same" We are planning to implement the feature as the next step. Please let us know if the same is acceptable. 普通ならばこのように言うはずです: Please let us know if this is acceptable. このように普通なら"it"や"this", "that"が来るべきところに"the same"を使うインド人が今までに何人もいたので、おそらくインドの英語教育でその