エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
4Gamer.net 「ゲリー グリグスビー ワールドアットウォー」のプレイに必須な未訳ルールをフォロー
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
4Gamer.net 「ゲリー グリグスビー ワールドアットウォー」のプレイに必須な未訳ルールをフォロー
英文マニュアルに付属する,資源/工場ポイントの配置状況マップ。東アジア地域は資源(水色の○),工場... 英文マニュアルに付属する,資源/工場ポイントの配置状況マップ。東アジア地域は資源(水色の○),工場(黄色い四角)ともに,あまり潤沢な設定ではなく,これが日本軍の行動を大きく制約する 「ゲリー グリグスビー ワールドアットウォー 日本語版」は,第二次世界大戦全期間を5~6時間というごく短い時間で楽しめる貴重な作品である。ただ,本作はゲーム内のデータやインタフェースこそ日本語化されているものの,付属の日本語マニュアルが極端な抄訳版で,戦略を立てるうえで重要な特殊ルールが訳されていないという,少々困った仕様になっている。 そこでこの記事では,プレイ上重要な特殊ルールに限って,大まかな内容が把握できるよう解説したいと思う。英語版譲りの仕様として,本作ではインストールを済ませると,インストール先フォルダに英語版マニュアルのPDFファイルが作られ,これを読めばルールは完全に把握できるのだが,それなりに