35 マロン名無しさん :2007/01/24(水) 14:39:10 ID:??? 「お兄ちゃん」 → 「big brother」 「お兄ちゃま」 → 「brother」 「あにぃ」 → 「big bro」 「お兄様」 → 「dear brother」 「おにいたま」 → 「bro-bro」 「兄上様」 → 「brother mine」 「にいさま」 → 「elder brother」 「アニキ」 → 「bro」 「兄くん」 → 「brother darling」 「兄君さま」 → 「beloved brother」 「兄チャマ」 → 「brother dearest」 「兄や」 → 「mon frere」(※フランス語) 「あんちゃん」 → 「bud」 そんなwwwwwwwwww これを訳しきれるとはアメリカンオタも侮れないですな。 しかしワシは妹萌えの
The .gov means it’s official. Federal government websites often end in .gov or .mil. Before sharing sensitive information, make sure you’re on a federal government site. The site is secure. The https:// ensures that you are connecting to the official website and that any information you provide is encrypted and transmitted securely.
NGS現場の会・オープンバイオ研究会・生命情報科学若手の会・定量生物学の会 4会合同シンポジウム 「これからの生命科学を考える」 10/16(火)・17(水)@タワーホール船堀(東京)401会議室 若手主導の4会(NGS現場の会、オープンバイオ研究会、生命情報科学若手の会、定量生物学の会;五十音順)による 「生命科学の10年後」をテーマにした合同シンポジウムを以下のとおり、開催します。生命医薬情報学連合大会と同会場です。 連合大会は参加費がかかりますが、本シンポジウムは参加費無料・事前登録不要となります。それぞれの分野の盛り上りを感じられ、帰って研究したくてしかたがなくなるようなシンポジウムを目指しています。 連合大会参加者の方も、そうでない方も、皆様のご参加をお待ちしています。 また、連合大会でのポスター発表(8/24締切)もご検討ください。会場へのアクセス: http://www.to
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く