清水 徹(しみず とおる、1931年3月31日 - )は、日本のフランス文学者・翻訳家。 明治学院大学名誉教授。 経歴[編集] 東京府生まれ。1954年東京大学フランス文学科卒業、1956年同大学院修士課程修了、東京大学助手、國學院大學助教授、1965年明治学院大学文学部助教授、1970年教授。1986年同図書館長、1997年退職。 ヌーヴォー・ロマン作家のミシェル・ビュトールの研究、翻訳を行い、1967年に「時間割」の訳でクローデル賞。1985年に出版したマルグリット・デュラス『愛人』は、1992年に映画公開され文庫判はベストセラーになった。1991年、ビオイ=カサーレス『モレルの発明』の翻訳でBABEL国際翻訳大賞日本翻訳大賞・文学部門。 著作は主に書物論、都市論を展開し、2001年出版の『書物について - その形而下学と形而上学』は、藤村記念歴程賞、翌年に読売文学賞と芸術選奨文部科学
ヴァンゲリス(ギリシア語: Βαγγέλης、[vaɲˈɟelis]、Vangelis、本名:エヴァンゲロス・オディセアス・パパサナスィウ(Ευάγγελος Οδυσσέας Παπαθανασίου [evˈaɲɟelos oðiˈseas papaθanaˈsiu], Evángelos Odysséas Papathanassíou, 日本語表記は後述)、1943年3月29日 - 2022年5月17日)は、ギリシャの音楽家(シンセサイザー奏者・作曲家)である。 概要[編集] 1960年代後半から2020年代まで、音楽芸術など多方面で世界的に活動した音楽家である。 アメリカでは、1982年に映画『炎のランナー』の音楽が、第54回アカデミー賞で作曲賞を受賞し[1]、シングルカットされたそのテーマ曲がビルボードのヒットチャートでアルバムとシングルが1位[2]となった。1982年のリドリー
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く