Dogs are the most popular pet in the U.S.: 65.1 million households have one, according to the American Pet Products Association. But while cats are not far off, with 46.5…
![TechCrunch | Startup and Technology News](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/92584d6251feb0822f349cf0211361b2833c9939/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Ftechcrunch.com%2Fwp-content%2Fuploads%2F2018%2F04%2Ftc-logo-2018-square-reverse2x.png)
Dogs are the most popular pet in the U.S.: 65.1 million households have one, according to the American Pet Products Association. But while cats are not far off, with 46.5…
Uberが上海でサービスを開始してから3年たったが、このほど中国で合法化されることになった。 これまで、Uberのような配車アプリは、中国では法的にグレーゾーンだった。現地時間11月1日に施行される新法は、自分の自動車を使ってサービスを提供するドライバーと乗客を結びつけるアプリについて、一連の規則を定めている。これにより、曖昧な状態にピリオドが打たれることになる。 新たな規則は、地元当局によって運用されるが、犯罪記録のチェックや運転免許も対象としている。また、車は警報装置とGPSを搭載していなければならず、走行距離に上限がある。 世界的な配車サービス大手のUberと現地のライバルDidi Chuxingとの間で、価格競争が続くお膳立てが整った格好だ。Uberは中国の60都市で営業しており、数カ月以内にさらに30都市でサービスを開始する計画だと、同社は声明で述べている。一方のDidiは、中国
配車サービスのUberが、中国で大掛かりな拡張計画を立てている。同社は、新たに導入する相乗りサービスの試験地として中国を選んだ。 サンフランシスコを拠点とするUberは米国時間9月22日、「UberCommute」のリリースを発表した。UberCommuteは、遠距離通勤のドライバーと同じ方向を目指す乗客とを結びつけ、移動にかかるコストを分担するサービスだ。まずは中国の成都で提供開始する予定だが、Uberは最終的に同サービスを世界中で展開する計画だ。 Uberはブログ記事で、「ユーザーは、(アプリの)ボタンを押せば数分で車に乗せてもらうことができ、自分で運転しなくて済むことが増えそうだ」と述べた。「30人それぞれの車を使う代わりに、1台の車両で30人分の役に立てる」(Uberのブログ記事) Uberが米国以外で提供開始する初の大型サービスとなるUberCommuteは、テクノロジ業界で中国
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く