本日、学生からインタビューを受けているときに、何となく話題になったのだが、「ひきこもり」を英語で表現するとどうなるのか。 「hikikomori」である。 それまでは、"social withdrawal"と訳されているのを目にしたのだが、どうも米国ではこの言葉をあまり聞かないらしく、「ひきこもり」という”状態”を示す表現を英訳したものではないかと、米国の取材クルーの方に言われたことがある。心理学や精神医学など専門領域では違うのかもしれないが。 一時、日本でも話題になったが、2010年の夏に、イギリスの辞書 Oxford Dictionary of Englishにおいて、「hikikomori」という単語がそのまま掲載されたことがマニアックな業界内で話題になった。 --- Definition of hikikomori in English noun (plural same) [ma