タグ

joelに関するtodogzmのブックマーク (35)

  • 子犬だ! - The Joel on Software Translation Project

    右に見えているのはTacoの写真だ。この子は生後10週目のシベリアンハスキーの子犬で、先週私たちのところにやってきたんだ! Inc.でのコラムの最終回を読んで知っている人もいるかもしれないが、Joel on Softwareが10周年を迎える3月18日をもって私はブログを書くのをやめることにした。 Inc.で記事を書くのは非常に名誉なことだったが、自分のウェブサイトでウェブサイトに書くのとはかなり勝手が違っていた。私が投稿したどの記事も、とても有能な編集者のマイク・ホフマンがIncのスタイルに合うように大幅に書き直してくれたのだ。マイクが書き直すと、ほとんどの場合記事は良くなるのだけど、他方で自分自身の言葉だとはどうしても思えなくもなった。Inc.のコラムを見返してみても、実際のところ自分が書いたものではないように思われる。誰かが私を誘拐して、コロンビアジャーナリズムスクール出身の私そっく

    todogzm
    todogzm 2010/04/02
    げ、マジですか…。今後のJoel氏にも期待。
  • 分散バージョン管理で間違いないって、ベイビー - The Joel on Software Translation Project

    Joel Spolsky / 青木靖 訳 2010年3月17日 水曜 しばらく前に、ジェフと私はStack Overflowポッドキャストにエリック・シンクを迎え、バージョン管理について騒がしく議論し、とくにトレンディな分散バージョン管理システムであるMercurialやGitのことを取り上げた。 そのポッドキャストで私はこんなことを言った。「私に言わせれば、ブランチやマージが簡単にできるようになるというのは、単に同僚たちがもっとブランチやマージをするようになるということで、余計混乱させられるだけのことだよ」 わかると思うけど、あのポッドキャストは前もって入念に準備したりはしていない。単に2、3人集まって、いい加減なおしゃべりをしているだけだ。そのため、しばしば我々の主張する内容が、少し専門的な言い方をするなら、「ちげーよ」ということになる。間違っているのはたいてい細かい部分か趣旨のどちら

  • Why testers?

    I’m Joel Spolsky, a software developer in New York City. More about me. Read the archives in dead-tree format! Many of these articles have been collected into four books, available at your favorite bookstore. It’s an excellent way to read the site in the bath, or throw it at your boss. Ready to level up? Stack Overflow Jobs is the job site that puts the needs of developers first. Whether you want

    Why testers?
  • Figuring out what your company is all about

    I’m Joel Spolsky, a software developer in New York City. More about me. Read the archives in dead-tree format! Many of these articles have been collected into four books, available at your favorite bookstore. It’s an excellent way to read the site in the bath, or throw it at your boss. Ready to level up? Stack Overflow Jobs is the job site that puts the needs of developers first. Whether you want

    Figuring out what your company is all about
    todogzm
    todogzm 2009/11/12
  • gihyo.jp -「Joel on Software」Joel Spolsky:翻訳エッセイ編―プログラムマネージャになるには

    Pick Up Entry from "Joel on Software" 翻訳エッセイ編―プログラムマネージャになるには 優れたプログラムマネージャを擁しているということは、素晴しいソフトウェアを生み出すための秘密の公式だ。あなたのチームにはそういう人がいないかもしれない。ほとんどの開発チームには優れたプログラムマネージャがいないのだから。 Charles Simonyi は優れたプログラマであり、WYSIWYGワープロを生み出し、Martha Stewartと付き合い、Microsoftの株で何十億ドルという金を手にして宇宙にまで行った男だが、彼は大きなソフトウェア開発チームの管理における『人月の神話』(⁠注1)の問題を解決しようと、超優秀なプログラマを1人置いて最上位の関数を書かせ、下位の関数の実装は必要に応じてチームの下っ端プログラマにやらせるという方法をとった。この超優秀なプログ

    gihyo.jp -「Joel on Software」Joel Spolsky:翻訳エッセイ編―プログラムマネージャになるには
  • How to be a program manager – Joel on Software

    I’m Joel Spolsky, a software developer in New York City. More about me. Read the archives in dead-tree format! Many of these articles have been collected into four books, available at your favorite bookstore. It’s an excellent way to read the site in the bath, or throw it at your boss. Ready to level up? Stack Overflow Jobs is the job site that puts the needs of developers first. Whether you want

    How to be a program manager – Joel on Software
    todogzm
    todogzm 2009/05/14
    和訳はWEB +DB Press vol.50にて。
  • IDEA * IDEA

    ドットインストール代表のライフハックブログ

    IDEA * IDEA
  • User Joel Spolsky

    todogzm
    todogzm 2009/04/28
  • A Software Designer Knows His Office Space, Too (Published 2009)

    Walls of light, with stunning views of the Hudson River, draw visitors into the principal common area at Fog Creek Software’s new Manhattan offices.Credit...Marilynn K. Yee/The New York Times A CLIENT who claims to know something about design might be an architect’s worst nightmare. But it turns out that Joel Spolsky, a software designer, author and blogger, actually knows a lot about it. Mr. Spol

    A Software Designer Knows His Office Space, Too (Published 2009)
    todogzm
    todogzm 2009/02/27
  • Joelに聞く、「優れた開発者」の要件・心構え・努力すべきこと:CodeZine

    世界的に認知されているソフトウェア開発プロセスのエキスパート。彼のWebサイトJoel on Softwareは、世界中のソフトウェア開発者に人気があり、30以上の言語に翻訳されている。ニューヨークにあるFog Creek Softwareを創業し、ソフトウェアチームのためのプロジェクトマネジメントシステムとして人気のあるFogBugzを作った。JoelはMicrosoftExcelチームのメンバーとしてVBAをデザインし、Juno Online Servicesでは数百万人が使うインターネットクライアントを開発した。 優れた開発者の要件――まず、「優れた開発者にはどのようなことが求められるか」についてお聞かせください ああ、大変だ。それなら12箇条ありますね。(笑) まじめに答えると、見方が二つあって、ひとつは成功するチームを作る上で誰を選ぶかということです。私はそういうとき、頭がよく

    todogzm
    todogzm 2008/03/12
    パッケージ屋さんとして、彼の言う言葉は非常に重く感じる。俺もせめて自分のチームを作らせてもらえれば、もっと野心的なことができるのに…!!多分。
  • Joelのプレゼンはなぜおもしろいのか (CodeZine編集部ブログ)

    iioka@取材忘れて聞き入る記者 です。 先週の13、14日の2日間にかけて「Developer Summit 2008」(デブサミ 2008)が開催され盛況のうちに終了いたしました。たくさんのご来場ありがとうございました。 面白いセッションは数多かったのですが、その中でも「Joel氏のプレゼンがおもしろかった!」という声をWeb上で多く見かけます。自分も取材がてらセッションを聞いていたましたが、とても面白かったです。 ・CodeZine:デブサミ2008開催! Joelが語る素晴らしいソフトウェアの要件とは また、@ITの方で詳細なレポートも公開されています。 ・すばらしいソフトを作るには、カリスマが講演 - @IT ところでなぜ、Joelのプレゼンは面白かったのでしょうか。 ここで、セッションを見ていない方のためにハッキリとさせておきたいのですが、この「おもしろい」は、「知的好奇心を

    todogzm
    todogzm 2008/02/26
    Joel on Softwareの仕様書の書き方の部分でも書いていたけれど、Joel氏は必要以上に話を具体的に作ることが、面白おかしい仕様書(などなど)を作るコツだ、と言っていた。
  • すばらしいソフトを作るには、カリスマが講演 ― @IT

    記者という職業柄、これまで非常に多くのプレゼンテーションを見てきたが、プレゼンテーションの1枚目が半裸の女性モデルの写真だったのは初めてだった。 2月13日、14日の予定で東京・目黒で開催中の「デベロッパーズ・サミット2008」で講演したFog Creek Softwareの創業者でCEOのジョエル・スポルスキー(Joel Spolsky)氏のプレゼンテーション「Joel on Developers Summit――素晴らしいソフトウェアを作るということ」は、型破りに楽しく、なおかつソフトウェア開発者にとって示唆に富む内容だった。 スポルスキー氏は米マイクロソフトのExcelチームで、Excel用マクロ言語を、後にVBAと呼ばれることになるモダンなオブジェクト指向言語に置き換える仕事でプログラムマネージャを務めたことがあるなどソフトウェア開発のベテランだが、エッセイの書き手としても名を馳せ

  • OPC Diary: デブサミ2008 その1 : Joel on Developper Summit

    « Visual Studio 2005 で.NET Fxのソースコードを参照する方法 | メイン | マイクロソフト セキュリティ情報 MS08-008 - 緊急 : OLE オートメーションの脆弱性により、リモートでコードが実行される (947890) » 2008年02月13日 デブサミ2008 その1 : Joel on Developper Summit こうやってまとめてしまうとつまらなさそうですが、偏に私の筆力が足りない故であって、会場爆笑であったことをも申し加えておきます。 Blue Chip 一級品を作るには 人を幸せにする 感情を考慮する 美学にこだわる 何が違うのか。 人を幸せにする 学習制無力感 Windows XPの例。デジカメで撮った写真1枚Blogにアップしようとしただけで、インストールメディアを要求されたり、再起動を要求されたり、たまたまデジ

  • 「Joel on Software」の筆者が語る“人を幸せにする”ソフト開発のポイント:ITpro

    2008年2月13日,ソフトウエア開発者向けイベント「Developers Summit 2008」(主催:翔泳社)が始まり,米Fog Creek SoftwareのCEOであるJoel Spolsky氏(写真1)がセッションに登壇した。Spolsky氏は,ソフトウエア開発についての諸問題を皮肉とユーモアたっぷりに論じた書籍およびブログ,「Joel on Software」で有名。セッションも著書と同じく皮肉とユーモアに満ちたものになった。 セッションのテーマは「素晴らしいソフトウェアを作るということ」。機能的に優れた製品を作っても,市場で優位に立てないというよくある現象を分析し,万人に愛されるソフトウエアを作る方法を探るという流れでセッションは進んだ。 セッションの冒頭でSpolsky氏は,いきなりサッカー選手David Beckhamとその同僚Landon Donovan(どちらもLo

    「Joel on Software」の筆者が語る“人を幸せにする”ソフト開発のポイント:ITpro
  • フィラデルフィア ★★★★☆ » tune web

    トム・ハンクスとデンゼル・ワシントンが主演している法廷映画、ハンクスはゲイでエイズに感染したことにより事務所を解雇された弁護士を演じている。意外な展開があったり、あっと驚くような法廷劇がある訳ではなく、淡々と物語が進んでいくが、ストーリーに無駄なところが無く、見ている間はあっという間でした。 Wikipediaによるとタイトルのフィラデルフィアは映画の舞台となったアメリカの都市ですが、地名の由来が”その名がギリシア語で「兄弟愛」を意味することと、アメリカ合衆国の最初の首都だったことに由来する。”そうです。こんな意味付けがあったんですね。 Previous Entry: gruff Next Entry: レジェンド・オブ・ゾロ ★★☆☆☆

  • さらにサバティカルについて・・・ - The Joel on Software Translation Project

    todogzm
    todogzm 2008/02/12
    >しかし問題なのはアイディアではなく、実施なのだ—これは私がこのweblogで繰り返し戻ってくるだろう考えだ。
  • Amazon.co.jp: BEST SOFTWARE WRITING: 青木靖 (翻訳), Joel Spolsky (編集): 本

    Amazon.co.jp: BEST SOFTWARE WRITING: 青木靖 (翻訳), Joel Spolsky (編集): 本
  • 週明けの仕事 - jkondoの日記

    3連休が明けて仕事が始まった。連休明けで頭がまだ仕事モードになっていない人が多いから余計にそう感じる部分もあるのかも知れないが、現在社内で進行しているプロジェクトで「担当者が一人」というプロジェクトの進捗が気になる。そろそろ何かしらのアウトプットや確認が自分のところに来ても良い頃だろう、と思っているプロジェクトも、少し停滞しているように感じる。毎日淡々と作業を続けるのが少し難しく、周りがやきもきしているプロジェクトもある。 それで少し昨日の映画を見ている最中のネットの話と関連するんだけど、今の社内だと仕事は必ず2人で一緒に取り組む、と決めた方が良いのかも知れないなと考えた。お互いが別々のプロジェクトを抱えていると、それぞれが「別の世界」の取り組みをすることになるけど、新しい世界を一人でも迷い無くどんどん切り拓いていける人はそう多くは無い。そういう自分も、1人で取り組むよりも、人と組んで仕事

    週明けの仕事 - jkondoの日記
    todogzm
    todogzm 2008/01/17
    「Joel on Software」の「射撃しつつ前進」にも、ペアプログラミングについて「始めるように互いに強いることになるからだ」と書いている。その通りと思う俺はペアプロ未経験者。
  • Problems and Methods to Avoid

    The real explanation for all the dead IPC facilities in old AT&T Unixes was politics. The Unix Support Group was headed by a low-level manager, while some projects that used Unix were headed by vice presidents. They had ways to make irresistible requests, and would not brook the objection that most IPC mechanisms are interchangeable. The System V IPC facilities are message-passing facilities based

  • Matzにっき(2007-05-15)

    << 2007/05/ 1 1. [Ruby] ITmedia エンタープライズ:刑務作業でRuby、世界初の受刑者によるソフトウェア開発 2. [Ruby] MS、「Silverlight」を複数プラットフォーム対応へ - CNET Japan 3. お客様 4. [Ruby] Calling Erlang from Ruby (Teaser) 2 1. [言語] random-state.net / Method Cache Hacking (May 1st 2007) 2. ICFP Programming Contest 2007 3. 「働く」って何だっけ?日の労働観を再考せよ (新日的経営の姿):NBonline(日経ビジネス オンライン) 3 1. [原稿] 日経Linux 2007年7月号 2. [言語] The World of Hello World 3. [言語]

    todogzm
    todogzm 2007/05/23
    書籍版Joel on Softwareの24「あなたが絶対すべきでないこと PART I」を参照。