最近中国人とも 仲良くなれた JIYUJINです(●´ω`●)ゞ 日本の中国のイメージ通りの 人ばかりじゃないんだよ*^^* さて、今日は 日常会話でもビジネス会話でも 必須の表現をしっかり整理してみますヾ(@°▽°@)ノ 欲しいヾ(@°▽°@)ノ やりたい(^O^) 人間として 欲望や希望は数限りなくあるものです。 さて、この希望を表す表現、 I wish I hope I want I'd like to がありますが、 使い分けできていますか?ヽ(゚◇゚ )ノ ネイティブは、子供の頃から 上手く使い分けていますので 今日は、カンタンに、 わかりやすく違いを説明しますね(°∀°)b 1: I wish まず、日常会話でも、かなり使える便利なヤツなのに 使いこなせている人が少ないのが、コレ☆ 意味は、 .... だったらいいな..と(今は)叶わないと わかっているけど、そうであって欲しい