文字コードはややこしくてあまり首を突っ込みたくないんですが、Mac使いの人なら経験あると思います。 特にYoutubeにアップすると変になります。 「スティーヴィー・レイ・ヴォーン」でなく、濁点が独立して 「スティーウ゛ィー・レイ・ウ゛ォーン」などと表記されてしまう問題です。 これはUTF-8-MACという文字コードを使っていることが原因らしいのですが、これを(普通の)UTF-8に変換する方法です。 Automatorでサービスを作って、選択部分を変換という方法にしようと思います。 こんな感じになります。↓ サービスってはこれです。 まずはAutomator起動して、サービスを作ります。 Automator起動 流れはこんな感じです。 「/opt/local/bin/iconv -f UTF-8-MAC -t UTF-8」 で文字コード変換。 それをクリップボードにコピー。 終了したことを
一ヶ月ほど前の話。Mac OS X を使っている人から Skype で送られてきた Excel ファイルが WinMerge でうまく開けなくて。「xdoc2txt が .xlsx に対応してない?いやそんなはずは・・・」とかいろいろ調べてて、ふと思い立って dir すると こんな感じと。今まで仕事で Mac OS X を使っている人には出会ったことがなかったので、「これが噂の濁点問題かー」とちょっと嬉しくなって、このファイルをいじりまわして遊んだのでそのお話。 簡単に現象&用語を説明 詳しいことは Unicode正規化 紹介マニアどらふと版: Mac OS X におけるファイル名に関するメモ(NFC, NFD等) あたりを読んでいただくのが確実なんですが、今回問題になった濁点まわりに限定してかいつまんで説明すると・・・。 Unicode で「が」という文字を表したい場合、以下の二種類の表
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く