江戸期戯作への耽溺と,新しい西洋小説への志向とで,明治前半期の文学状況をもっとも体現し,華々しくも旺盛な執筆活動によって文壇に一時代を築いた紅葉.“涙を主眼とする”出世作「二人比丘尼色懺悔(ににんびくにいろざんげ)」,硯友社同人とのドタバタをユーモラスに描いた「紅子戯語(こうしげご)」ほか,「恋山賤(こいのやまがつ)」「おぼろ舟(ぶね)」「二人女房(ににんにょうぼう)」「心(こころ)の闇(やみ)」を収録.雅俗折衷の文体を礎とした前期から,言文一致体や写実主義などへの試行をくぐった成熟期までの過程をたどる. ■解説 「恋のかたち」 須田千里 「『紅子戯語』『恋山賤』『二人女房』解説」 松村友視 ■月報 「雑報を書く紅葉」 関 肇 「『金色夜叉』における翻案的側面」 堀 啓子 連載「明治出版雑識」第十一回 今回の執筆者:猪狩友一 連載「明治期の翻訳における言語・文化」第十回 亀井秀雄
![尾崎紅葉集 - 岩波書店](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/93f25ba2ef0d4c6ec21aefe9709a3ac46685a83b/height=288;version=1;width=512/http%3A%2F%2Fwww.iwanami.co.jp%2Fimages%2Fbook%2F259724.jpg)