エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント23件
- 注目コメント
- 新着コメント
RocRoc36
記事書いた人は日本人なのかな。アホかと思ったけど読み進めていくいうちに真面目に言ってることがわかった。特にプロ選手はスポンサーやファンとの交流も重要な仕事だという指摘は確かに、、と思わせる。
nessko
It's really difficult for most of Japanese people to speak English fluently...and I think Japanese baseball players are no good at speaking in Japanese...
mahal
日本だとラミレスくらい日本語達者でも通訳噛ましてるけど、例えばマートンが流暢な日本語で「自分ノウミサン好きじゃないんで」とか言ったら却ってカド立つとか、そういう感覚の違いみたいな面はあろうか。
kuroyuli
Yes, your English is very good. But can you play baseball as well as MLB players do? Each person has different set of skills.
monochromekk
野球はチームスポーツなので、普段のチーム内コミュニケーションとして、共通言語としての英語は重要だと思う。 / が、インタビューなどで正確な意思疎通が求められる状況では通訳使うべき場面もあるのでは。
kuroyuli
Yes, your English is very good. But can you play baseball as well as MLB players do? Each person has different set of skills.
enderuku
外国のネトゲが日本に来るじゃん、日本語でサービス始めるじゃん、でも外人が多い部屋に行くと日本人が「英語話せよ、マナー違反だろ」って言うんだ。(´・ω・`)日本語のサービスなんだから漢字使わせろや
RocRoc36
記事書いた人は日本人なのかな。アホかと思ったけど読み進めていくいうちに真面目に言ってることがわかった。特にプロ選手はスポンサーやファンとの交流も重要な仕事だという指摘は確かに、、と思わせる。
taskapremium
まあ、日本に来てる外国人選手もほとんど日本語が上手くならない。まともに日本語のインタビューに答えれるのは昔近鉄・巨人でプレーしたローズぐらいしか思いつかない。どっちもどっちだよな。
mahal
日本だとラミレスくらい日本語達者でも通訳噛ましてるけど、例えばマートンが流暢な日本語で「自分ノウミサン好きじゃないんで」とか言ったら却ってカド立つとか、そういう感覚の違いみたいな面はあろうか。
monochromekk
野球はチームスポーツなので、普段のチーム内コミュニケーションとして、共通言語としての英語は重要だと思う。 / が、インタビューなどで正確な意思疎通が求められる状況では通訳使うべき場面もあるのでは。
nessko
It's really difficult for most of Japanese people to speak English fluently...and I think Japanese baseball players are no good at speaking in Japanese...
augsUK
""not to polish their English conversation skills at Berlitz courses, but to play ball"だけど通訳を使うのは4年までという指針の提案が。若くマイナー入りするヒスパニック系選手と、20代後半で来る日本(アジア)選手の違いにも触れてるね。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
いまの話題をアプリでチェック!
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
2014/08/14 リンク