記事へのコメント8

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    tiehturu23
    tiehturu23 読み方が分からない! - 中国嫁日記 #share

    2012/06/17 リンク

    その他
    hazardprofile
    hazardprofile 音読みに限っても呉音漢音があって大変だろうな

    2012/06/16 リンク

    その他
    kamayan
    kamayan ふりがな文化を復活させるべき。

    2012/06/16 リンク

    その他
    guldeen
    guldeen 英単語とかでも変則的な読み方をするものがある(多くは外来語由来ゆえ)。スペルからの法則で、見てて大体はわかるんだが、"Isle"が『アイル』と読む事を以前に知らなかった俺。highはハイだがroughはラフだし、もうね。

    2012/06/16 リンク

    その他
    AmaiSaeta
    AmaiSaeta 言われてみれば、何故日本人である自分は真っ当に読めるのか不思議。暗記だけじゃ説明出来そうにないし(数が多すぎる)。

    2012/06/13 リンク

    その他
    kits
    kits 前提として手を"て"と読むことをすんなりと受け入れられているのが、何だか不思議に感じられる。

    2012/06/11 リンク

    その他
    matsunaga
    matsunaga 「音読み-音読み」か「訓読み-訓読み」が原則なので言葉ごとにどっちなのかを覚え、あとは例外(湯桶読み・重箱読み)だけ注意すれば覚えやすい。送り仮名あれば大半は訓読み、とか。

    2012/06/11 リンク

    その他
    mujin
    mujin まえにブログに書いたけど、ある言葉が音読みであるか訓読みであるかは判別できず、言葉ごとに暗記するしか方法がない。「映る」を「えいる」と読むことに違和感を覚えるひとも「牛耳る」はどうだろうか。

    2012/06/11 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    読み方が分からない! : 中国嫁日記 Powered by ライブドアブログ

    コメント一覧 (194) 195. 名無し 2012年11月17日 12:11 二人共すごく可愛いです 日人でも読み間違える...

    ブックマークしたユーザー

    • tiehturu232012/06/17 tiehturu23
    • hazardprofile2012/06/16 hazardprofile
    • kamayan2012/06/16 kamayan
    • guldeen2012/06/16 guldeen
    • AmaiSaeta2012/06/13 AmaiSaeta
    • toronei2012/06/12 toronei
    • nkoz2012/06/12 nkoz
    • kits2012/06/11 kits
    • hrms05112012/06/11 hrms0511
    • Naruhodius2012/06/11 Naruhodius
    • kazuki_app2012/06/11 kazuki_app
    • matsunaga2012/06/11 matsunaga
    • kyohei11302012/06/11 kyohei1130
    • dayafterneet2012/06/11 dayafterneet
    • mujin2012/06/11 mujin
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事