記事へのコメント19

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    hk1226
    hk1226 CEOが外国人で、サービスの名前は日本語の『言語』から取ってるそうです。

    2011/12/20 リンク

    その他
    n2s
    n2s 先日のKYBERといい、「高度に発達した人海戦術はクラウドと区別がつかない」と言うべきか。

    2011/10/04 リンク

    その他
    kochizufan
    kochizufan こういうスキマ時間の結びつけサービス今後流行りそう。位置情報と絡むのも既にいくつか挙がってたはず…。

    2011/10/04 リンク

    その他
    prisoneronthewater
    prisoneronthewater #econdays

    2011/10/03 リンク

    その他
    baroclinic
    baroclinic 「マイゲンゴ」の紹介とVCの話は別々な気がするんだが、まあいいか

    2011/09/29 リンク

    その他
    agrisearch
    agrisearch 人力翻訳サービスのサイトを運営するmyGengo

    2011/09/29 リンク

    その他
    nanoha3
    nanoha3 クラウド人力翻訳

    2011/09/28 リンク

    その他
    habuakihiro
    habuakihiro 群衆のほうのクラウド(Crowd)ビジネス。これ実はアプリケーションプログラミングのビジネスモデルに転用出来ると思う。

    2011/09/28 リンク

    その他
    stack00
    stack00 誰もやったこと無いからこそ価値があって投資をするんだろうに。翻訳のプロをまとめて臨機応変にできるってのはいいね

    2011/09/28 リンク

    その他
    wozozo
    wozozo myGengo "期待のベンチャー企業だが、国内機関投資家からは出資を仰げなかった。それなのに、国内のVCは「目ぼしい投資先がない」と嘆く。"

    2011/09/28 リンク

    その他
    babydaemons
    babydaemons 起業者はベンチャーキャピタルを説得する力は重要で、投資する方はそれを見抜く力が重要か。

    2011/09/28 リンク

    その他
    tdam
    tdam この記事、タイトル含めて約2300文字。ビジネス用で一文字6円なら13,800円。ちょっと高い? "機械翻訳の精度があがる技術が生み出されれば、必要性はなくなるかもしれない" これが怖いよな。

    2011/09/28 リンク

    その他
    elm200
    elm200 非常に面白い。私も似たことを考えたことはあったが、やはり実行に移す人はすばらしい。そして相変わらずの日本の VC のヘタレぶり。つかあれを VC と呼ぶのはやめにしない?日本の VC は実質銀行と何も変わらんよ。

    2011/09/28 リンク

    その他
    afnfan
    afnfan myGengo 「人力検索はてな」の翻訳版ってところかな。日本のVCが見逃したそうだが、翻訳を低コストでという需要はかなり大きいので意外と大化けするかもしれない。

    2011/09/28 リンク

    その他
    longroof
    longroof ウェブで「完璧な翻訳」が!

    2011/09/28 リンク

    その他
    fmht7
    fmht7 【ウェブで「完璧な翻訳」が!】人力翻訳サービスmyGengo。翻訳者の報酬はUS$ 0.03/単語 US$ 0.018/文字(日本語、中国語等)~

    2011/09/28 リンク

    その他
    midnightseminar
    midnightseminar 1文字2円って激安いな。WordでA4×5枚の契約書でも1万2千円ぐらいてこと? 「翻訳作業をすべてITでやろうとしても限界がある。翻訳自体はIT化せず、依頼者と翻訳者をつなげる部分にだけ、ITを活用した」

    2011/09/28 リンク

    その他
    omoniseo
    omoniseo mygengoインタビュー

    2011/09/28 リンク

    その他
    SasakiTakahiro
    SasakiTakahiro 世界69カ国、3000人の翻訳者が「人力翻訳」。

    2011/09/28 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    ウェブで「完璧な翻訳」が! 夢のサービスを実現した外国人経営者:日経ビジネスオンライン

    翻訳サービスを手がける有望ベンチャーのmyGengoに、海外のベンチャーキャピタル(VC)が3カ月で出資を...

    ブックマークしたユーザー

    • hk12262011/12/20 hk1226
    • n2s2011/10/04 n2s
    • kochizufan2011/10/04 kochizufan
    • prisoneronthewater2011/10/03 prisoneronthewater
    • mudai2011/10/01 mudai
    • pluma2011/09/30 pluma
    • maturi2011/09/30 maturi
    • baroclinic2011/09/29 baroclinic
    • agrisearch2011/09/29 agrisearch
    • theblackcoffee2011/09/29 theblackcoffee
    • ivory_rene2011/09/29 ivory_rene
    • andsoatlast2011/09/29 andsoatlast
    • monopoo2011/09/29 monopoo
    • lEDfm4UE2011/09/29 lEDfm4UE
    • cheva2011/09/29 cheva
    • nemiko03242011/09/28 nemiko0324
    • nakanushi2011/09/28 nakanushi
    • nanoha32011/09/28 nanoha3
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事