エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント9件
- 注目コメント
- 新着コメント


注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
canは「…することができる」であって、「…する」じゃありません。 - I have got some news from ...
[UPDATE@05.19] やや特殊な事例ですが(司法省が動いている事例)、「入国時に空港でPCなどをチェックさ... [UPDATE@05.19] やや特殊な事例ですが(司法省が動いている事例)、「入国時に空港でPCなどをチェックされた人」がいるという報道が英国時間の18日夕方に出ています。詳細は19日付のエントリをご参照ください。 要点:"border agents can search your laptop, or any other electronic device, when you're entering the country. They can take your computer and download its entire contents, or keep it for several days" の canは、「〜することができる」、つまりこの場合は「〜する権限を有する」というか、「〜しても違法ではない(適法である)」の意味でしかなく、「〜する」の意味ではない。 冗長に:金曜日
2008/05/23 リンク