エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
文法と訳読に偏りすぎる英語教育の弊害
投稿は控えようかなと思いましたが、やはり私が最も興味がある分野の一つですのでちょっとお話を そして... 投稿は控えようかなと思いましたが、やはり私が最も興味がある分野の一つですのでちょっとお話を そして、もしかしたら的外れな話かもしれないことを、前もってお詫びいたします 教育体制についてはあまり詳しくありませんが、最終的には教員の能力による部分が大きいかもしれませんね それは「正しい」英語は教えられるけど、間違った英語を評価したり、修正したりできる能力をもった先生が Grammar-Translation型の教授法は、やっぱりやりやすいんですよ 辞書や文法書に載っていることをそのまま伝えればいいんですから そして、間違っているのにはバッてんをして、正解をひたすら求める そして最終的には、結果としての数字だけで英語の「学習」度を測る 誰も間違いのレベルに目を向けようとしない 間違いはしても、英語を操る能力は正解者よりも上、というケースがいくらでもあるのにそれを評価できる人がいない バツはバツな