エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
http://ikoma.cc.miyazaki-u.ac.jp/~aoyama_t/blue.html
lecture note: blue and green in Japanese, 2000.8.14 this is coded by EUC-code. 講義録「青と緑」 ... lecture note: blue and green in Japanese, 2000.8.14 this is coded by EUC-code. 講義録「青と緑」 【序】 これから工学とまったく関連ありませんが日本語の話をしたいと思います。 実は先日、中国人の留学生に「日本では別に青くないのに木の葉をなぜアオバ と言うのですか」と聞かれて答えようとしました。この問題は日本語の根源に まで遡る問題で一言で答えられるものではありません。それでここで特に時間 をさいてお話しする。 我々はいままで日本語や中国語のような自然言語の持つ多義性、因果関係を 包含する言語の性質を不適切として言語要素の論理的関係だけを抜き出したよ うな人工言語つまりオブジェクト言語なるものを代数学の基礎の上に作り、そ れを学んできました。それには歴史がない。発音もアクセントもなく記号しか ない、例外のない言語で
2007/02/23 リンク