エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
中国からの輸入品に試されるブラジル製造業 JBpress(日本ビジネスプレス)
(2011年1月31日付 英フィナンシャル・タイムズ紙) ブラジルの口語で「Xing Ling*1」として知られるサ... (2011年1月31日付 英フィナンシャル・タイムズ紙) ブラジルの口語で「Xing Ling*1」として知られるサンパウロのショッピングモールに足を踏み入れると、どういうわけか香港に隣接する中国の新興都市、深圳に迷い込んでしまったと思っても無理はない。 裕福な香港の顧客に海賊品を売る深圳の商店街と同じように、サンパウロ中心部の混雑したモールも安い中国製模造品を専門としており、携帯電話から偽物のロレックスの腕時計、高級ブランドのバッグやサングラスに至るまで、様々なコピー商品を売っている。 「それは本物のノキアじゃないですよ」。携帯電話ショップのある中国人店員はこう言って、商品が偽物であることを認める。たどたどしいポルトガル語を話す店員はノキアのブランドがついている携帯電話を指し、「あれはただのステッカーです」と言う。 迫り来る「貿易戦争」の最前線 昨年、「世界通貨戦争」という言葉を使って話
2011/02/01 リンク