エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
教えて進路Q&A あなたの質問にみんなが回答する!Q&A 中国語の「の」
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
教えて進路Q&A あなたの質問にみんなが回答する!Q&A 中国語の「の」
私も見た感じでは「かなり厳格に」“的”を“の”で書き換えてるのだと思います。理由はすでに回答されてい... 私も見た感じでは「かなり厳格に」“的”を“の”で書き換えてるのだと思います。理由はすでに回答されているとおりでおしゃれっぽいからでしょう。 ポイントは、“の”と“的”は用法が微妙に異なるという点です。 http://www.pacific-en.co.jp/x260-1.html 中国語の“的”は連体形にするのは“の”と同じだが、体言だけでなく用言にも付く。なのに日本語学校では「の=的」と教えるから、知り合いの中国人とか「美しいの人」とか言う。 という用法を考えると、「美の食事」は「美味な食事」という意図で使われているのだろうと推測される。 ちなみに日本での類例は“de”だと思う。Google Japanで"de"と検索するとトップのほうに 「CGI DE アミ〜ゴ!!」 「相互リンクDEアクセスアップ!」 とか出てきますが、ここでの“de”は日本語の“