記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    deepbluedragon
    deepbluedragon 『フランス語によるフランス文学の偉大さは、翻訳でしか読んだことがないような世界の読者が理解できるというパラドックス!』→散文的な文学としての小説が近代の産物であり、普遍的であるべき世界文学を立ち上げた

    2008/11/15 リンク

    その他
    nessko
    nessko 「水村の文章のタイミングがよかった」 今、憂国ものは人気あるみたいよね。  「評論というよりは一種の私小説であると受容され評価された。」 むしろそう読まれるべきなのかもしれない。

    2008/11/09 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    水村美苗「日本語」とクンデラの小国・大国論

    水村美苗の「日語が亡びるとき」は、インターネット検索してみるとかなり評判がよかった。確かに読み...

    ブックマークしたユーザー

    • deepbluedragon2008/11/15 deepbluedragon
    • nessko2008/11/09 nessko
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 世の中

    いま人気の記事 - 世の中をもっと読む

    新着記事 - 世の中

    新着記事 - 世の中をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事