エントリーの編集
![loading...](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/common/loading@2x.gif)
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
![アプリのスクリーンショット](https://b.st-hatena.com/bdefb8944296a0957e54cebcfefc25c4dcff9f5f/images/v4/public/entry/app-screenshot.png)
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ReadMe!Girls!の日記・雑記: かたわ少女1.1リリース
コメント きもっちぃ: へぇ、フランス語版が一番乗りとは意外でした。 失礼ながら勤勉とは真逆のイメー... コメント きもっちぃ: へぇ、フランス語版が一番乗りとは意外でした。 失礼ながら勤勉とは真逆のイメージのフランス人だったので。 そもそもact1は日本語版よりも後発でしたからね。 やるじゃん、kawa soft HP見たらJAPAN EXPOでも何か出展してたみたいですね。 20130710 | きもっちぃ #- URL [Edit] 通りすがり: 以前読んだ記事で気になったのですが、"I mean, you've got no arms"ってどういう意味なのですか?調べてみましたが未だによくわかりません。何かのフレーズでしょうか。 20130711 | 通りすがり #- URL [Edit] トレジャーエクストリーム: MOTHER2もこれだったら良かったな。 せめてアニメで。 20130711 | トレジャーエクストリーム #- URL [Edit] スカポン太: >きもっちぃ 最初は
2013/07/10 リンク