記事へのコメント176

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    flowing_chocolate
    flowing_chocolate 今更だけどワイルドスピードのTokyo Drift。

    2019/09/07 リンク

    その他
    sonykichi
    sonykichi ジェッキーの映画。ポリス・ストーリーなど。

    2019/09/06 リンク

    その他
    soyokazeZZ
    soyokazeZZ ウルフ・オブ・ウォールストリート

    2019/09/05 リンク

    その他
    hdannoue
    hdannoue 広川太一郎さんが入っている映画は結構吹き替えが秀逸。

    2019/09/05 リンク

    その他
    shiju_kago
    shiju_kago 吹き替えに字幕つけてほしい

    2019/09/05 リンク

    その他
    fukken
    fukken 私も字幕派だけど、アクション映画とか、いちいち字幕に視線を持っていくと体験の質が下がると感じる(特にスクリーンが大きい映画館の場合)ので、派手なアクションものは吹き替えで見ることが多い。

    2019/09/05 リンク

    その他
    otchy210
    otchy210 劇場は体験を買うところだと思っており 3D で見ることが多いので、そうすると 3D に没頭するために吹き替えを選ぶことも多い。家で見る場合は基本字幕だな。

    2019/09/05 リンク

    その他
    oplika
    oplika デッドプールかな。比べると海外との認識の差で言い回しが変わるやつとかが好き

    2019/09/05 リンク

    その他
    ifttt
    ifttt ビーストウォーズリターンズ

    2019/09/05 リンク

    その他
    knok
    knok Fallout3のおもしろ翻訳を楽しもう。「望みが絶たれたー!」等。とはいえレイダーのセリフは素晴らしいと思う

    2019/09/05 リンク

    その他
    doiman3d
    doiman3d これはスタートレックだな。特にジェネレーションズは吹替版だったらめちゃくちゃ面白いが字幕だとただのクソ映画。

    2019/09/05 リンク

    その他
    seenone
    seenone がんばれ!ベアーズ

    2019/09/05 リンク

    その他
    kenchan3
    kenchan3 ロードオブザリング旅の仲間。劇場字幕が伝説的に酷くてストーリーが理解不能。吹き替えは問題ない。ビデオ版字幕は原作監修が入ってマシになるが、それでも直しきれずにかなりおかしい。

    2019/09/05 リンク

    その他
    speaker0823
    speaker0823 大抵思い出補正なんだよな…

    2019/09/05 リンク

    その他
    nikkatsu
    nikkatsu ここまで「ミッドナイトラン」なし

    2019/09/05 リンク

    その他
    satomi_hanten
    satomi_hanten 基本字幕派だけどプロ声優がやってるならマイナスは無い。けどプラスだと感じたことは記憶に無いなぁ。

    2019/09/05 リンク

    その他
    kathew
    kathew 野沢さん吹き替えのダイ・ハードは味があってすごく好き

    2019/09/05 リンク

    その他
    mobanama
    mobanama LoR。字幕がクソってだけだけど(劇場公開時の、ってつけるべきなのかな?)。

    2019/09/05 リンク

    その他
    dnsystem
    dnsystem 英語聞いても理解できないから吹き替えで観る

    2019/09/05 リンク

    その他
    evil07
    evil07 バトルシップ

    2019/09/05 リンク

    その他
    nuu_n
    nuu_n 映画じゃないけどシドマイヤーズ・アルファケンタウリはオリジナルより吹き替え版の方が圧倒的にクオリティ高い

    2019/09/05 リンク

    その他
    uguisyu
    uguisyu アナ雪、パディントン、酔拳2

    2019/09/05 リンク

    その他
    v40e0d0
    v40e0d0 スパイダーバース、初見では吹き替えがオススメ

    2019/09/05 リンク

    その他
    tetsu23
    tetsu23 ながらで見るときは吹き替え、まわりがちょっとうるさいときは字幕がいい。

    2019/09/05 リンク

    その他
    inazuma2073
    inazuma2073 オースティンパワーズ、デッドプール、ダイハード3、でもソフト版よりもTV放映版のほうが吹替の質がイイことが多い気がする。

    2019/09/05 リンク

    その他
    mc22_90
    mc22_90 ファイトクラブの山ちゃんブラピ最高だろ! ちな字幕は…

    2019/09/05 リンク

    その他
    saizo_s
    saizo_s アクション映画は吹き替えの方が映像に集中できていい。

    2019/09/05 リンク

    その他
    komest
    komest ビートルジュースの西川のりお。元セリフ関係ないアドリブな上に全く口の動きと合ってないけどマイケル・キートンより面白いという罪。

    2019/09/05 リンク

    その他
    otation
    otation コメディこそ字幕というか英語で聞かないと面白さ伝わらなくない?

    2019/09/05 リンク

    その他
    linus_peanuts
    linus_peanuts インディジョーンズ魔宮の伝説かなあ……

    2019/09/05 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    基本、映画は字幕派だけど

    吹き替えのほうが圧倒的に面白い!!って洋画はあるのだろうか

    ブックマークしたユーザー

    • flowing_chocolate2019/09/07 flowing_chocolate
    • sonykichi2019/09/06 sonykichi
    • soyokazeZZ2019/09/05 soyokazeZZ
    • hdannoue2019/09/05 hdannoue
    • sanam2019/09/05 sanam
    • shiju_kago2019/09/05 shiju_kago
    • fukken2019/09/05 fukken
    • otchy2102019/09/05 otchy210
    • oplika2019/09/05 oplika
    • ifttt2019/09/05 ifttt
    • i_y22019/09/05 i_y2
    • knok2019/09/05 knok
    • doiman3d2019/09/05 doiman3d
    • seenone2019/09/05 seenone
    • wasabibibibi012019/09/05 wasabibibibi01
    • sekiyado2019/09/05 sekiyado
    • kenchan32019/09/05 kenchan3
    • speaker08232019/09/05 speaker0823
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - エンタメ

    いま人気の記事 - エンタメをもっと読む

    新着記事 - エンタメ

    新着記事 - エンタメをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事