エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
国字は中国語でどのように表記したら良いのでしょうか? - 国字は中国語でどのように表記したら良いのでしょうか?例;「樫」、「畑」... - Yahoo!知恵袋
表記はパソコン上であればunicodeで日本の漢字も表示できるののでそのまま表記していることも多いですが... 表記はパソコン上であればunicodeで日本の漢字も表示できるののでそのまま表記していることも多いですが、「樫」や「畑」は「堅」、「田」のように、偏などを取って表記していることもあります。ご自分で文章を書くのであればそのまま表記しても構わないでしょう。注や括弧書きをつけて(這是日本自製的漢字、原本沒有漢語讀音。「樫」發音跟「堅」同。)のように説明してもいいかなと思います。 発音する際には基本的には部首を省いて読むケースが多いように思います。 例えば、「峠」は「卡」(qia3)、 「労働」の「働」は「動」(dong4)のような感じです。
2010/05/29 リンク