エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ドイツ語の<r>の発音に関して、 - ★たとえば<Ichfahre........>や<Ichlerne.......>などは、会話集では... - Yahoo!知恵袋
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
ドイツ語の<r>の発音に関して、 - ★たとえば<Ichfahre........>や<Ichlerne.......>などは、会話集では... - Yahoo!知恵袋
ドイツ語の<r>の発音に関して、 ★たとえば<Ich fahre........>や<Ich lerne.......>などは、会話集では[... ドイツ語の<r>の発音に関して、 ★たとえば<Ich fahre........>や<Ich lerne.......>などは、会話集では[イッヒ ファーレ]や[イッヒ レルネ]のように書かれています。これは、便宜的だとは思いますが、私には[イッヒ ファーガ]や[イッヒ レグネ]のように聞こえます。もし仮に、私のように<r>の発音をガ行に置き換えて発音しても、ドイツ人には通じるものでしょうか。ただし、はっきりした「ガ」や「グ」ではなく、喉の奥で発する「ガ」や「グ」です。 ★又、本来<r>の発音は巻き舌発音だったと書かれていました。巻き舌は得意なので、仮に<r>を巻き舌で発音したらドイツ人は私の事をどう思うのでしょうか。のど彦<r>は徐々に出来つつありますが、以前からの興味深い疑問です。ドイツ人と付き合いの深い方、発音に詳しい方是非お教えください。