記事へのコメント3

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    altar
    altar いわゆる黒字を英語でもblackと言うことを知ってしまい、微妙な共感性羞恥を感じる和製英語表現。でも英語圏人も経済死んだときにブラック~デーって言うから別にいいのか。

    2021/06/13 リンク

    その他
    Songmu
    Songmu 詳細にワタミの事件が載ってるの、日本の恥っぽい事案だなぁ。

    2018/08/14 リンク

    その他
    deep_one
    deep_one あ、英語版に載ってる。

    2014/09/01 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    Black company (Japan) - Wikipedia

    The term "black company" was coined in the early 2000s by young IT workers but has since come to ...

    ブックマークしたユーザー

    • altar2021/06/13 altar
    • Untouchable2020/01/21 Untouchable
    • Songmu2018/08/14 Songmu
    • enemyoffreedom2017/06/19 enemyoffreedom
    • fjwr382015/07/08 fjwr38
    • deep_one2014/09/01 deep_one
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事