記事へのコメント7

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    quick_past
    quick_past “ベルギー人監督により「なぜベルギーでは無名の物語が日本で非常に有名になったか」を検証するドキュメンタリー映画 (A Dog of Flanders -made in Japan- A Documentary by Didier Volckaert & An van. Dienderen) が制作された。”

    2019/12/12 リンク

    その他
    mayumiura
    mayumiura 1908年・日高善一訳 "ネロは清(きよし)、パトラッシュは斑(ぶち)、アロアは綾子(あやこ)、ステファン・キースリンガーは木蔦捨次郎(きつた・すてじろう)”

    2015/07/27 リンク

    その他
    itochan
    itochan >不人気である理由について「(ヨーロッパの価値観では)物語は「負け犬の死」としか映らない」

    2013/08/08 リンク

    その他
    shaoran000
    shaoran000 えええええ ('A`)>アメリカで出版されている『フランダースの犬』は、「こんな結末では、主人公たちが可哀想過ぎる」という出版関係者の意向により、ハッピーエンドを迎えるように改変が加えられている。

    2012/02/28 リンク

    その他
    Nihonjin
    Nihonjin 「物語に登場するアロアのモデルと思しき12歳の娘が領主にいた事も確認されている」

    2012/01/20 リンク

    その他
    TakahashiMasaki
    TakahashiMasaki "当時は西洋風の固有名詞が受容されにくいと考えられ、ネロは清(キヨシ)、パトラッシュは斑(ブチ)と訳された"………………(ぶちこw

    2007/12/25 リンク

    その他
    pho
    pho 異様にマニアックで面白い

    2006/07/22 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    フランダースの犬 - Wikipedia

    『フランダースの犬』(フランダースのいぬ、英: A Dog of Flanders)は、イギリスの作家ウィーダが19世...

    ブックマークしたユーザー

    • John_Kawanishi2021/12/26 John_Kawanishi
    • tyosuke20112020/01/06 tyosuke2011
    • quick_past2019/12/12 quick_past
    • mayumiura2015/07/27 mayumiura
    • itochan2013/08/08 itochan
    • shaoran0002012/02/28 shaoran000
    • lonelyman2012/01/20 lonelyman
    • Nihonjin2012/01/20 Nihonjin
    • georogy2010/12/27 georogy
    • blackspring2009/11/29 blackspring
    • OTK2008/07/24 OTK
    • masaya-chonan2008/03/29 masaya-chonan
    • TakahashiMasaki2007/12/25 TakahashiMasaki
    • pho2006/07/22 pho
    • airoplane2006/07/22 airoplane
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事